仅隔夜之间我心竟判若两人原文

原文是“昨夜,美酒入喉,我心欢畅。今朝,酒冷香落,徒留荒凉。怪哉,仅一夜之隔,我心竟判若两人!”出自波斯诗人欧玛尔·海亚姆所著四行诗集《鲁拜集》。《鲁拜集》主要讲述了身在十一世纪的波斯诗人在灵感与精神各层面的反映。作者欧玛尔·海亚姆(1048~1122)或译作莪默·伽亚谟或奥马尔·海亚姆Omar Khayyam,Ghiyasoddin Abu Fath,波斯诗人,哲学家,天文学家。

仅隔夜之间我心竟判若两人原文

奥玛·海亚姆(Omar Khayyam)1048年5月15日生于波斯湾边的内沙布尔(今伊朗东北部);1131年12月4日卒于内沙布尔(一说卒于1123年)。是当时负有盛名的数学家、天文学家、医学家和哲学家。著有《代数学》等著述,修订过历法,主持修建了天文台,当过宫廷御医。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/28999.html

关注微信