去民之所恶补民之不足翻译

“去民之所恶,补民之不足”翻译:摒弃民众不喜欢的,补充民众所需而不足的。出自《国语·勾践灭吴》,《国语》相传是春秋时期左丘明所撰的一部国别体著作,其中包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说,是我国第一部国别体史书。

去民之所恶补民之不足翻译

原文节选

勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。

去民之所恶补民之不足翻译

译文

勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过。我请求你们允许改变治国政策。"于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;欢送要远出的人民,欢迎回家的人民;除去人民讨厌的,补充人民缺乏的。然后恭卑地服侍夫差,派三百个士做吴王的仆人。勾践自己还亲自为夫差充当马前卒。


本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/28726.html

关注微信