涸泽之蛇文言文翻译

翻译:池塘干涸了,蛇将要迁徙,有条小蛇对大蛇说:“你走在前面,我跟随着你,人们认为是出行的蛇罢了,必定会有人杀死你;不如咱们互相衔着,你背着我走,人们看见就会把我当作蛇神呢。”于是它们互相衔着穿过大路。人们看见,都躲开它们,说:“真是神灵啊!”

涸泽之蛇文言文翻译

《涸泽之蛇》原文:泽涸,蛇将徙。有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负我以行,人以必我为神君也。”乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也。”

涸泽之蛇文言文翻译

《涸泽之蛇》寓意:明明是蛇,有的人却把它当做神,就因为被它那种装模作样,故弄玄虚的做法暂时欺骗了。这则寓言告诉人们,要仔细观察,弄清实质,以识别诡计。

涸泽之蛇文言文翻译

涸泽之蛇是一个汉语成语,意思是明明是蛇,有的人却把它当做神,就是因为被它那种装模作样、故弄玄虚的做法暂时欺骗了。比喻老实人受欺负,奸诈的人玩弄手段得到好处。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/22121.html

关注微信