China形容词

China的形容词形式为Chinese。China作为名词,含义为“中国”;而Chinese作为China的形容词形式,也可作名词,含义为“中国的”、“中国人”、“中文”、“汉语”、“华裔”、“中国话”例句:She got out the best china.她造出最好的瓷器。These texts give the reader an insight into the Chinese mind.这些文章使读者对中国人的思维有了深层次的认识。These vases were identified as Chinese.这些花瓶被鉴定为是中国的。

China形容词

Chinese作形容词时,意为“中国的”;作名词时,单、复数形式相同,意为“中国人”。

用Chinese时,一般指“与中国(人)有关的或具有中国(人)特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。

The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.

中国的宫灯以精巧闻名。

1、I'm not crazy about Chinese food.

我并不十分热衷于中餐。

2、The Chinese team had opened up a lead of more than two minutes.

中国队取得了两分多钟的领先优势。

3、The spinning wheel was a Chinese invention.

纺车是中国人的发明。

4、English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese.

虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。

5、Wang is a very commonChinesesurname.

王是一个很常见的中国姓。

1、We keep all our glass and china in this cupboard.

我们把所有玻璃器皿和瓷器都放在这个橱里。

2、The china was displayed in a glass cabinet.

瓷器陈列在玻璃柜里。

3、She has been to China.

她去过中国。

4、For years we had little knowledge of what life was like inside China.

以往很多年我们对于中国国内的生活情况所知甚少。

5、She gave an interesting talk on her visit to China.

她做了个关于她在中国访问的有趣报告。

6、China has been described as an'emerging economic powerhouse'.

中国被称为“崛起中的经济强国”。

7、She has gone to China.

她到中国去了。

8、The former president paid an unofficial visit to China.

前总统到中国进行了私人访问。

9、China has registered a protest over foreign intervention.

中国对外国干涉正式提出了抗议。

10、The People's Daily is the official organ of the Communist Party of China.

《人民日报》是中国共产党的官方报纸。

11、This china came from a junk shop.

这件瓷器是从旧货店里买来的。

12、China has always fascinated me.

中国一直令我心驰神往。

13、She was billed to speak on'China─Yesterday and Today'.

据宣传她要发表题为“中国——昨天和今天”的演讲。

14、Journalists came from as far afield as China.

新闻记者来自中国等遥远的地方。

15、China has once again emerged as a world power

中国又一次以世界强国的姿态崛起。

16、Get out your best china and crystal.

拿出你最好的瓷器和水晶玻璃器皿。

17、He had spent his entire life in China as a doctor

他一生都在中国当医生。

18、The company looks poised to make a significant breakthrough in China

这家公司看来很有把握在中国取得重大突破。

19、China enters a new five-year plan period next year

中国明年开始进入新一个五年计划期。

20、Mr Li said China's reforms had brought vitality to its economy.

李先生说中国的改革给其经济注入了活力。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/54009.html

关注微信