王戎不取道旁李翻译

王戎七岁时,就经常和很多小孩一起嬉戏玩耍。他们看到路边的李子树果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争着跑过去摘李子,只有王戎没有动。别人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“路边的李子树竟然还有这么多果子,肯定是苦李子。”摘下来一尝,果然如此。

王戎不取道旁李翻译

王戎不取道旁李出自《世说新语·雅量》,《王戎不取道旁李》原文为:王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。

出自典故:晋文帝时,在琅邪这个地方,有一个叫王戎的人。他因平定吴国有功,被封为安丰侯。他是竹林七贤其中之一。

王戎不取道旁李翻译

传说,王戎从小就非常聪明。他7岁时,有一次和几个小伙伴一块儿外出游玩,发现路边有几株李树,树上的枝条上,结满了李子,都把树枝给压弯了,而且看上去一个个都熟透了。

小伙伴们一见,就情不自禁地流出了口水。于是,一个个高兴地竞相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一动也不动。

王戎不取道旁李翻译

同伴们觉得非常奇怪,就叫喊着问王戎:“喂,王戎,你为什么不摘啊?又大又圆的李子,多好呀!”

王戎笑着回答:“那树上的李子肯定是苦的,摘下来也不能吃。你看,这李树都长在道路旁,上面结了那么多李子,却没有人摘,要不是苦的,能会这样吗?”

“道旁苦李”一成语便出于此,也做“路边苦李”,意义相同。


本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/5188.html

关注微信