天问翻译

请问:远古开始时,谁将此态流传导引给后代?天地尚未成形前,又从哪里得以产生?明暗不分混沌一片,谁能够探究其中原因?大气一团迷蒙无物,凭什么将它识别认清?白天光明夜日屯黑暗,究竞它是如何安排?阴阳参合而生万物,何为本源何为演变?传说青天浩渺共有九重,是谁曾去环绕量度?如此规模巨大的工程,是谁开始把它建造?斗柄的轴绳系在何处?天极遥远延伸到何方?八个擎天之柱撑在哪里?大地为何低陷东南?

天问翻译

天的中央与八方四面,究竟在哪里依傍相连?边边相交隅角众多,有谁能统计周全?天在哪里与地交会?十二区域怎样划分?日月天体如何连属?众星列陈究竟何如?太阳早上从汤谷出来,夜晚在蒙汜栖息。

从天亮直到天黑,所走之路究竟几里?月亮有着什么德行,竟然能够死而再重生?对月亮有什么好处,而有玉兔在其腹中?神女女岐并没有丈夫,为何会有九个儿子?伯强之神居于何处?天地和气又在哪里?

关闭什么门使得天黑?开启什么门使得天亮?东方角宿还没放光,太阳又在哪里匿藏?如果鲧不能胜任治水,众人为何仍将他推举?既然都说没有可担忧,为何不让他尝试?太阳的运行靠鸱龟或曳或衔,鲧有什么神圣德行?

治理川谷马上大功告成,尧帝为何对他施刑?长久将鲧禁闭羽山,为何三年还不放他?大禹从鲧腹中生出,治水方法怎样变化?继承前人未竟事业,终于完成先父遗志。为何继承前任遗绪,所用谋略却不相同?

洪水如渊深不见底,怎样才能将它填平?土地肥瘠可分九等,怎样才能划分明白?应龙如何以尾画地?河海如何顺利流通?鲧经营了哪些事业?禹是什么使他事成?共工勃然大怒,东南大地为何侧倾?

九州大地如何安置?河流山谷怎样疏浚?水流东海总不满溢,谁又知这是什么原因?东西南北四方土地,哪边更长哪边更多?南北形成狭长地势,长出地方有几何?昆仑山上玄圃仙境,它的居住在哪里?山中还有增城九重,它的高度有几里?

昆仑山的四面门户,什么人物由此出入?西北两面大门敞开,什么气息通过此处?太阳光辉怎会有哪里照不到,何需烛龙用其神光照耀?羲和的神车尚未出行,若木之花为何便大放光芒?

什么地方冬日常暖?什么地方夏日寒凉?什么地方有岩石成林?什么野兽能把话讲?哪有着无角虬龙,背着熊罴游乐从容?雄的虺蛇九个头颅,来去迅捷生在何处?不死之国哪里可找?长寿之人持何神术?萍草蔓延叶分九叉,枲麻长在哪儿开花?

一条长蛇吞下大象,它的身子又有多大?黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里?延年益寿得以不死,生命久长几时终止?奇形鲮鱼生于何方?怪鸟鬿堆长在哪里?后羿怎样射下九日?日中之乌如何解体?

大禹尽力成其圣功,降临省视天下四方。哪儿得来涂山之女,与她结合就在台桑?怜爱涂山女与之匹配,儿子诞生得到继嗣。为何嗜欲与人相同,求欢饱享一朝之情?启代伯益作了国君,终究还是遇上灾祸。

为何启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱?都是勤谨鞠躬尽瘁,没有损害他们自身。为何伯益福祚终结,禹的后嗣繁荣昌盛?夏启急于朝见天帝,得到《九辩》《九歌》乐曲。

为何贤子竟伤母命,使她肢解满地尸骨?帝尧派遣夷羿降临,变革夏政祸害夏民。为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔?

持有宝弓珧弧套着上好的扳指,前去把那巨大的野猪射猎追赶。为何羿将肥肉献上蒸祭,天帝心中却并不以为善?寒浞娶了羿妃纯狐氏女,又迷惑她合伙把羿谋杀。

为何羿能射穿七层皮革,却被其妻与浞合力杀戮?道路险阻,向西而行,山岩重重,如何穿越?鲧将身躯化为黄熊,巫师如何使他复活?地上都已播种黑泰,芦苇水滩也已开垦经营。

为何鲧遭驱逐如同四凶,难道他真的恶贯满盈?嫦娥白虹披身作为衣饰,为何打扮得如此堂皇?从何处得到不死之药,却又不能长久保藏?

天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧?雨师蓱翳号呼下雨,他是怎样使雨势兴盛?

有着驯良柔顺体质,鹿身风神如何响应?巨鳌背负神山舞动四肢,神山怎样才能安然不动?龙伯巨人舍弃舟船行走陆地,又是怎样将灵龟钓离大海?

浇来到嫂子门口,他对嫂子有何要求?为何少康驱赶猎犬,趁机就能将他斩首?女歧借着缝补衣服,而且与浇同宿一房。

为何错砍女歧首级,使她亲身遭遇祸殃?浇策划整顿军旅,如何制造甲胄使其坚固?讨伐斟寻倾覆其船,他用何种方法取胜?夏桀出兵讨伐蒙山,所得的好处又是什么?

妺嬉为何如此恣肆淫虐?商汤怎能将其无情放逐?舜对成家十分忧愁,父亲为何让他独身?帝尧不告诉舜父,二妃如何与舜成亲?从其最初的发展,谁能预料到后来?

玉台十层奢侈至极,当初有谁将其看透?舜帝友爱依从他的弟弟,弟弟还是对他加害。为何身上涂满狗粪,就能避免危险状况?

古公亶父之时,吴伯是为让避王季,因而在霍山之下停留。谁能想到此中缘故,全因这两个哥哥让贤于弟弟?以鹄羹玉鼎进献美馔,商汤君王欣然受用。

为何接收伊尹之计图谋伐桀,便能使桀终于走向灭亡?商汤降临俯察四方,巧遇赏识贤臣伊尹。为何桀在呜条受罚,黎民百姓欢欣异常?

简狄深居九层瑶台之上,帝喾怎能对她中意欣赏?玄乌高飞送来其卵,简狄如何便有身孕?王亥秉承王季美德,以其父亲为善德榜样。

为何终遭有易之难,落得只能放牧牛羊?王亥在有易持盾跳舞,如何能把女子吸引?有易女子丰腴细润,如何保养如此体态?这有易国的放牧者,又在哪里遇到女子?

凶器袭来王亥被杀,女子究竟如何得以保存性命?王恒秉承王季美德,哪里得到其兄的牛羊?却又为何远至班禄,不到清晨便及时回返?

黄昏时分追寻细微痕迹,有易国仍然不得安宁。为何众鸟集于树丛,女子仍与王恒幽会淫乱?王亥昏乱与弟共为淫虐,王亥被杀也正因如此。

为何与善变的有易女子淫乱,他的后代却反而盛昌不绝?成汤出巡东方之地,一直到达有莘氏之地。本想求得奴隶伊尹,如何却又能得贤淑美妻?莘国女采桑伊水边,空桑树中拾到小儿伊尹。

有莘国君为何又心起厌恶,把他作为陪嫁礼品?汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪?难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非?

诸侯请盟约定甲子日清晨,为何都能守约如期?王师如苍鹰威武成群高飞,谁使他们同心会集?武王将纣王裂体斩首,周公姬旦却并不赞许。

为何亲自为武王谋,奠定周朝后又发叹息?上天将天下授予殷商,纣的王位是如何施与?等到殷朝兴起又使他灭亡,他的罪过又是什么?诸侯踊跃兴起军队,武王如何动员他们?

军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵?昭王盛治兵车出游,到达南方楚地才止。最后得到什么好处,难道只是迎来白雉?

穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方?他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望?妖人夫妇牵挽炫耀,为何他们呼号街市?幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒?

天命从来反复无常,何者受惩何者得佑?齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱?为何厌恶辅佐的忠良,而听任小人谗谄?

比干有何悖逆之处,为何遭受压制打击?雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封爵?为何贤臣品德虽同,却遭受不同结局?梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。

后稷原是嫡生长子,帝喾为何将他憎恨?将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖?为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能?出生既已惊动上天,为何后嗣繁荣昌盛?

西伯姬昌八九十岁,仍然执鞭受命作牧。是怎样撤除岐地社庙,承受天命享有殷国?祖先携宝迁居岐山,如何能使百姓前来依傍?殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用?

纣王赐他亲子肉酱,西伯心痛告祭于天。为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救?太公吕望在店中卖肉,姬昌为何能辨贤能?听到挥刀振动发声,文王为何大为欢喜?武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍?抬着文王灵牌发动战役,为何充满焦急之情?

太子申生自缢而死,究竞为了什么缘故?既然已经惊天动地,又有谁能心怀畏惧?上天既降下天命,为何王者却不谨慎修德?既然已经统治天下,为何又被他人取代?初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。

身为商汤辅佐大臣,为何死后荣获宗庙配享?阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。为何壮年奋厉勇武,能使他的威名远布?彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝?得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长?周代王朝共公治民,厉王君主为何发怒?

国人生命原本微贱,自卫力量为何牢固?惊于妇言不再采薇,白鹿为何将其庇佑?北行来到回水之地,一起饿死何乐可为?哥哥拥有善咬猛犬,弟弟又打什么主意?一百辆车换一条狗,交易不成反失禄米。

傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁?国家庄严不复存在,对着上天有何祈求?伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲?楚求功勋兴兵作战,国势如何能够久长?悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈?

吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜!环绕穿越里社丘陵,为何私通之人却生出令尹子文?都说堵敖不能久长。为何他能杀君自立,忠名更加显著光大?

天问

屈原〔先秦〕

曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?明明暗暗,惟时何为?阴阳三合,何本何化?圜则九重,孰营度之?惟兹何功,孰初作之?斡维焉系,天极焉加?八柱何当,东南何亏?

九天之际,安放安属?隅隈多有,谁知其数?天何所沓?十二焉分?日月安属?列星安陈?出自汤谷,次于蒙汜。自明及晦,所行几里?夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾菟在腹?女岐无合,夫焉取九子?伯强何处?惠气安在?

何阖而晦?何开而明?角宿未旦,曜灵安藏?不任汩鸿,师何以尚之?佥曰“何忧,何不课而行之?”鸱龟曳衔,鲧何听焉?顺欲成功,帝何刑焉?永遏在羽山,夫何三年不施?伯禹愎鲧,夫何以变化?纂就前绪,遂成考功。何续初继业,而厥谋不同?

洪泉极深,何以窴之?地方九则,何以坟之?应龙何画?河海何历?鲧何所营?禹何所成?康回冯怒,墬何故以东南倾?九州安错?川谷何洿?东流不溢,孰知其故?东西南北,其修孰多?南北顺椭,其衍几何?昆仑悬圃,其尻安在?

增城九重,其高几里?四方之门,其谁从焉?西北辟启,何气通焉?日安不到?烛龙何照?羲和之未扬,若华何光?何所冬暖?何所夏寒?焉有石林?何兽能言?焉有虬龙,负熊以游?雄虺九首,倏忽焉在?何所不死?长人何守?

靡蓱九衢,枲华安居?灵蛇吞象,厥大何如?黑水玄趾,三危安在?延年不死,寿何所止?鲮鱼何所?鬿堆焉处?羿焉彃日?乌焉解羽?禹之力献功,降省下土四方。焉得彼嵞山女,而通之於台桑?闵妃匹合,厥身是继。胡维嗜不同味,而快鼌饱?

启代益作后,卒然离蠥。何启惟忧,而能拘是达?皆归射鞫,而无害厥躬。何后益作革,而禹播降?启棘宾商,《九辨》《九歌》。何勤子屠母,而死分竟地?帝降夷羿,革孽夏民。胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?冯珧利决,封豨是射。何献蒸肉之膏,而后帝不若?

浞娶纯狐,眩妻爰谋。何羿之射革,而交吞揆之?阻穷西征,岩何越焉?化而为黄熊,巫何活焉?咸播秬黍,莆雚是营。何由并投,而鲧疾修盈?白蜺婴茀,胡为此堂?安得夫良药,不能固臧?天式从横,阳离爰死。大鸟何鸣,夫焉丧厥体?

蓱号起雨,何以兴之?撰体协胁,鹿何膺之?鳌戴山抃,何以安之?释舟陵行,何之迁之?惟浇在户,何求于嫂?何少康逐犬,而颠陨厥首?女歧缝裳,而馆同爰止。何颠易厥首,而亲以逢殆?汤谋易旅,何以厚之?覆舟斟寻,何道取之?

桀伐蒙山,何所得焉?妺嬉何肆,汤何殛焉?舜闵在家,父何以鳏?尧不姚告,二女何亲?厥萌在初,何所亿焉?璜台十成,谁所极焉?登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?舜服厥弟,终然为害。何肆犬豕,而厥身不危败?

吴获迄古,南岳是止。孰期去斯,得两男子?缘鹄饰玉,后帝是飨。何承谋夏桀,终以灭丧?帝乃降观,下逢伊挚。何条放致罚,而黎服大说?玄鸟致贻,女何喜?该秉季德,厥父是臧。胡终弊于有扈,牧夫牛羊?

天问翻译

干协时舞,何以怀之?平胁曼肤,何以肥之?有扈牧竖,云何而逢?击床先出,其命何从?恒秉季德,焉得夫朴牛?何往营班禄,不但还来?昏微循迹,有狄不宁。何繁鸟萃棘,负子肆情?眩弟并淫,危害厥兄。何变化以作诈,而后嗣逢长?

成汤东巡,有莘爰极。何乞彼小臣,而吉妃是得?水滨之木,得彼小子。夫何恶之,媵有莘之妇?汤出重泉,夫何辠尤?不胜心伐帝,夫谁使挑之?会朝争盟,何践吾期?苍鸟群飞,孰使萃之?列击纣躬,叔旦不嘉。何亲揆发足,周之命以咨嗟?授殷天下,其位安施?

反成乃亡,其罪伊何?争遣伐器,何以行之?并驱击翼,何以将之?昭后成游,南土爰底。厥利惟何,逢彼白雉?穆王巧梅,夫何为周流?环理天下,夫何索求?妖夫曳炫,何号于市?周幽谁诛?焉得夫褒姒?天命反侧,何罚何佑?

齐桓九会,卒然身杀。彼王纣之躬,孰使乱惑?何恶辅弼,谗谄是服?比干何逆,而抑沈之?雷开阿顺,而赐封之?何圣人之一德,卒其异方?梅伯受醢,箕子详狂?稷维元子,帝何竺之?投之于冰上,鸟何燠之?何冯弓挟矢,殊能将之?

既惊帝切激,何逢长之?伯昌号衰,秉鞭作牧。何令彻彼岐社,命有殷国?迁藏就岐,何能依?殷有惑妇,何所讥?受赐兹醢,西伯上告。何亲就上帝罚,殷之命以不救?师望在肆,昌何识?鼓刀扬声,后何喜?武发杀殷,何所悒?

载尸集战,何所急?伯林雉经,维其何故?何感天抑墬,夫谁畏惧?皇天集命,惟何戒之?受礼天下,又使至代之?初汤臣挚,后兹承辅。何卒官汤,尊食宗绪?勋阖梦生,少离散亡。何壮武历,能流厥严?彭铿斟雉,帝何飨?

受寿永多,夫何久长?中央共牧,后何怒?蜂蛾微命,力何固?惊女采薇,鹿何佑?北至回水,萃何喜?兄有噬犬,弟何欲?易之以百两,卒无禄?薄暮雷电,归何忧?厥严不奉,帝何求?伏匿穴处,爰何云?

荆勋作师,夫何长?悟过改更,我又何言?吴光争国,久余是胜。何环穿自闾社丘陵,爰出子文?吾告堵敖以不长。何试上自予,忠名弥彰?

1、遂:往。

2、传道:传说。

3、上下:指天地。

4、冥昭:指昼夜。

5、瞢(méng)暗:昏暗不明的样子。

6、极:穷究。

7、冯(píng)翼:大气鼓荡流动的样子。

8、象:本无实物存在的只可想象的形。

9、时:通“是”,这样。

10、三合:参错相合。三,通“参”。

11、化:化生。

12、圜(yuán):天体。

13、九重:九层。

14、功:事。

15、斡(guǎn):转轴。

16、维:绳。

17、天极:天的顶端。

18、加:安放。

19、八柱:古代传说有八座大山做支撑天空的柱子。当:在。

20、九天:指天的中央和八方。际:边界。

21、属:连接。

22、隅:角落。隈(wēi):弯曲的地方。

23、沓(tà):会合,指天地相合。

24、明:天亮。晦:夜晚。

25、夜光:月亮。德,德行,一说通“得”,得以。

26、取:得,生。

27、惠气:和气。

28、任:胜任。汩:治理。鸿:通“洪”,洪水。

29、师:众人。尚:推举。

30、佥(qiān):皆。

天问翻译

《天问》为屈原所作。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情。

《天问》是《楚辞》中的一篇“奇”文:说它奇,不仅是艺术的表现形式不同于屈原的其他作品,更主要是从作品的构思到作品所表现出来的思想的“奇”——奇绝的内容显示出其惊人的艺术才华,表现出诗人非凡的学识和超卓的想像力。

《天问》是屈原思想学说的集粹,所问都是上古传说中不甚可解的怪事、大事。“天地万象之理,存亡兴废之端,贤凶善恶之报,神奇鬼怪之说”,他似乎是要求得到一个解答,找出一个因果。

而这些问题也都是春秋战国以来的许多学人所探究的问题,在诸子百家的文章里,几乎都已讨论到。屈原的《天问》则以惝恍迷离的文句,用疑问的语气说出来以成此钜制,这就是屈原所以为诗人而不是“诸子”的缘由。

《天问》的“天”,颇有指一切法象的意味,与道家的“道”字,《易经》的“易”字,都是各家用以代表这些“法象”的名词。

屈原为楚之宗室重臣,有丰富的学识和经历,以非凡才智作此奇文,颇有整齐百家、是正杂说之意,这样也就很清楚地呈现出《天问》的光辉和价值。

这是一首以四字句为基本格式的长诗,一共提出了一百七十多个(统计标准不一,一说一百五十多个,又说一百十六个)问题,其中天文方面三十问,地理方面四十二问,历史方面多达九十五问,可谓包罗万象。

这些问题有许多是在他那个时代尚未解决而他又怀疑的,也有明知故问的,对许多历史问题的提问,往往表现出作者的思想感情、政治见解和对历史的总结、褒贬;对自然所提的问题。

表现的是作者对宇宙的探索精神,对传说的怀疑,从而也看出作者比同时代人进步的宇宙观、认识论。《天问》以新奇的艺术手法表现精深的内容,使之成为世界文库中绝无仅有的奇作。

从结构及内容来看,全诗三百七十多句一千五百多字,大致上可分两大部分,每部分又可分为若干小节。

从篇首至“曜灵安藏”,这部分屈子问的是天,宇宙生成是万事万物的先决,这便成了屈原问难之始,其中从“遂古之初”至“何以识之”问的是天体的情况,“明明闇闇”四句讲宇宙阴阳变化的现象。

第二小节自“圜则九重”到“曜灵安藏”则是对日月星辰提问:它们何以不会坠落?太阳每日要走多少路?月亮何以有阴晴圆缺?以及有关日月的一些传说的疑问。

从“不任汩鸿”起问的地事,从禹治水过渡到“何气通焉”说的是古传说中关于地球的一些情况,而“日安不到”以下六句则就地球上所看到的日的现象发问。第三节从“焉有石林”到“乌焉解羽”一节多为二句一问,都是当时民间传说中的怪事。

《天问》的第一大部分,大体是就自然界的事物发问,并联想到与自然有关的一些神话与历史传说,文章富有变化,联想丰富而有情致,除少数可能有错简外(如“河海应龙”二句或为错简,或有失误),不能以后人习惯的文章结构之法去看它,而认为是“与上下文不属”,杂乱而无章法。

从“禹之力献功”起,对大量的神话故事和历史传说与史实提出了问题,这些各种各样的人事问题构成了《天问》的第二大部分。

女岐、鲧、禹、共工、后羿、启、浞、简狄、后稷、伊尹……屈原对这些传说中的事和人,一一提出了许多问题,在对这些人与神的传说的怀疑中,往往表现着诗人的情感、爱憎。尤其是关于鲧禹的传说,表现了作者极大的不平之情,他对鲧治水有大功而遭极刑深表同情。

在他看来,鲧之死不是如儒家所认为的是治水失败之故,而是由于他为人正直而遭到了帝的疑忌,这种“问”,实际上表现了诗人对自己在政治斗争中所遭遇到的不平待遇的愤懑,《天问》的思想光辉就应当是这样来理解的。

自“天命反侧”起则进一步涉及商周以后的历史故事和人物诸如舜、桀、汤、纣、比干、梅伯、文王、武王、师望、昭王、穆王、幽王、褒姒直到齐桓公、吴王阖庐、令尹子文等等,屈原提出的好多问题,充分表现了作者对历史政治的正邪、善恶、成败、兴亡的看法。

这些叙述可以看成是这位“博闻强志”的大诗人对历史的总结,比《离骚》更进一步、更直截了当地阐明了自己的政治主张,而对楚国政治现实的抨击,也是希望君主能举贤任能,接受历史教训,重新治理好国家的一种变幻了的表现手法。

《天问》的艺术表现手法主要是以四字为句,以问的形式从一个问题联想到另一个问题。细细读去还是可以理清脉络,弄明主脑的。

《天问》在语言运用上与屈赋的其他篇章不尽相同,通篇不用“兮”字,也没“些”“只”之类的语尾助词。句式以四言为主,间杂以三、五、六、七言。

大致四句为一节,每节一韵,节奏、音韵自然协调。有一句一问、二句一问、三句一问、四句一问等多种形式。又用“何”“胡”“焉”“几”“谁”“孰”“安”等疑问词交替使用,富于变化,因而尽管通篇发问,读来却圆转活脱而不呆板,参差错落而有风致。

这构成了《天问》独特的艺术风格,当然它表现的是屈原的学术思想,问的是实实在在的问题。因此在修辞手法上,自然没有像《离骚》《九歌》《九章》那样绮丽而富于浪漫色彩,但正如清贺裳《骚筏》所评“其词与意,虽不如诸篇之曲折变化,自然是宇宙间一种奇文”。

天问翻译

屈原,战国末期楚国爱国诗人。名平,字原。出身楚国贵族。初辅佐楚怀王,曾任左徒、三闾大夫。学识渊博,主张彰明法度,举贤授能,东联齐国,西抗强秦。

后遭谗害而去职。楚顷襄王时被放逐,长期流浪沅湘流域。后因郢都为秦兵攻破,他既无力挽救楚国的危亡,又深感政治理想无法实现,遂投汨罗江而亡。

其诗以华美的语言、丰富的想象,融化神话传说,抒发热烈的感情,塑造出鲜明的形象。主要作品有《离骚》《九章》《天问》《九歌》等。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/41177.html

关注微信