忽有故人心上过,回首山河已是冬翻译

“忽有故人心上过,回首山河已是冬”的意思是:从故人的心上路过,只留下了一道浅浅的痕迹,最后回头望时才发现早已是重峦叠嶂,过眼烟云。“忽有故人心上过,回首山河已是冬”的原句是:“忽有故人心上过,回首山河已是秋”。该句出自清代龚自珍的《已亥杂诗》。

忽有故人心上过,回首山河已是冬翻译

《已亥杂诗》原文欣赏

忽有故人心上过,回首山河已是秋,两处相思同淋雪,此生也算共白头。

翻译

从故人的心上经过,只留下了一道痕迹,最终回首的时候才发现已经是重峦叠嶂,往事如烟。两个异地的人在大雪飘飘日子里的互相思念着,雪落到了两人头上,也算是一起白头到老了。

忽有故人心上过,回首山河已是冬翻译

写作背景

龚自珍久在京城,冷署闲曹,才高豪迈,遭受时忌,因父亲年逾七旬,又叔父文恭公适任礼部堂上官,例当引避,于是乞养归四月廿三日,辞官南归,离开北京,七月九日抵达杭州家中。后往苏州府昆山县,料理羽埁山馆,以安顿家小。

九月十五日,北上迎接已离京的妻小,至河北省固安县迎候。十一月二十二日,携妻何吉云,子橙(昌匏)、陶(念匏),女阿辛等南返,十二月二十六日(1840年1月30日),到达羽球山馆,后一直定居于此。在南来北往的大半年时间里,作者写下三百一十五首绝句,取名《己亥杂诗》。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/31787.html

关注微信