秋兴陆游翻译及赏析

《秋兴》原文翻译:现如今我的头上已经满布稀疏白发,这是我回到故乡的整整三年。醉酒后我登上高阁凭栏远眺,看见大宋山河破碎,仕途狭窄;偏偏人到中年疾病缠身,时光飞逝眼看已步入晚年。穿着铁甲衣历经沙场百战,无时无刻都想着要报效国家;五更时从远处传来画角声,内心生出无穷无尽的哀愁。明早我还要去被烟雨笼罩的桐江岸边,选一株丹枫树来系我的渔船。

秋兴陆游翻译及赏析

《秋兴》赏析

“醉凭高阁乾坤迮,病入中年日月遒。”凭栏高阁之上,作者空怀满腔愤懑,只得借酒浇愁。“乾坤迮”迮是狭窄,为什么作者觉得天地狭窄呢?结合南宋朝廷偏安于一隅的事实,“乾坤迮”一词,用其字面意思,指国土沦丧、山河破碎、金瓯残缺。从深层次讲,这里的“迮”,不仅指有形的国土残破,更有深层含义。

秋兴陆游翻译及赏析

“病入中年日月遒”写《秋兴》这首诗时的陆游已经59岁,由于作者年老多病,接近晚年,在诗歌中也流露出人生易老,岁月将尽的无限伤心。需要说明的是,这里的“遒”作“迫近,尽”、“完了”讲较妥。比如,潘岳《秋兴赋》“悟时岁之遒尽兮,慨俯首而自省.”(见《昭明文选》卷十三)中“遒尽”也是接近终了的意思。

《秋兴》原文欣赏

白发萧萧欲满头,归来三见故山秋。醉凭高阁乾坤迮,病入中年日月遒。百战铁衣空许国,五更画角只生愁。明朝烟雨桐江岸,且占丹枫系钓舟。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/31770.html

关注微信