令公桃李满天下,何用堂前更种花翻译

令公桃李满天下,何用堂前更种花翻译为:裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。出自:唐代白居易的《奉和令公绿野堂种花》。原文:绿野堂开占物华,路人指道令公家。令公桃李满天下,何用堂前更种花。

令公桃李满天下,何用堂前更种花翻译

译文:绿野堂建成之后占尽了万物的精华,路人指着宅子说这是裴令公的家啊。裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?

令公桃李满天下,何用堂前更种花翻译

赏析:此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。

令公桃李满天下,何用堂前更种花翻译

作者简介:白居易,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/31484.html

关注微信