冶锻而为器人乃宝之翻译

冶锻而为器,人乃宝之的翻译是经过精心冶炼锻造成为器具后,人们才会把它们看成宝贝一样。这句话出自北宋时期宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等人一起撰写的纪传体史书《新唐书·魏征传》,原文是:公独不见金在鑛何足贵邪?善冶锻而为器,人乃宝之。朕方自比于金,以卿为良匠而加砺焉。卿虽疾,未及衰,庸得便尔?

冶锻而为器人乃宝之翻译

《新唐书》全书共有225卷,其中包括本纪10卷,志50卷,表15卷,列传150卷。《新唐书》前后修史历经17年,于宋仁宗嘉祐五年完成。《新唐书》在体例上第一次写出了《兵志》《选举志》,系统论述唐代府兵等军事制度和科举制度。这是我国正史体裁史书的一大开创,为以后《宋史》等所沿袭。

冶锻而为器人乃宝之翻译

《新唐书》也有明显的缺点,最主要之点是鄙视农民起义思想较为严重。对隋末窦建德等农民军使用了极为恶毒的词汇,如“猬毛而奋”、“磨牙摇毒”等。诸如此类,都可看出《新唐书》在观点的正统方面更胜于《旧唐书》。《新唐书》虽列有《兵志》,却很空疏,例如《新唐书·兵志》记载:“唐有天下二百余年,而兵之大势三变,其始盛时有府兵,府兵后废而为彍骑,彍骑又废,而方镇之兵盛矣。”,其议论不明,于史实亦不符。

冶锻而为器人乃宝之翻译

作品影响:《新唐书》是我国正史体裁史书的一大开创,为以后《宋史》等所沿袭。自司马迁创纪、表、志、传体史书后,魏晋至五代,修史者志、表缺略,至《新唐书》始又恢复了这种体例的完整性。以后各朝史书,多循此制,这也是《新唐书》在我国史学史上的一大功劳。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/3018.html

关注微信