古之所谓豪杰之士者文言文翻译

“古之所谓豪杰之士者”翻译:古时候被人称作豪杰的志士的人。出自宋代苏轼的《留侯论》。苏轼,北宋文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人,是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。

古之所谓豪杰之士者文言文翻译

原文节选

古之所谓豪杰之士者,必有过人之节,人情有所不能忍者。匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。

古之所谓豪杰之士者文言文翻译

译文

古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量。有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足够被称为勇士。天下真正具有豪杰气概的人,遇到突发的情形毫不惊慌,当无原因受到别人侮辱时,也不愤怒。这是因为他们胸怀极大的抱负,志向非常高远。


本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/29694.html

关注微信