一樽还酹江月酹翻译

一樽还酹江月中的酹翻译是把酒洒在地上,表示祭奠。这句话的意思是把一杯酒洒在地上祭奠江上的明月,出自宋代诗人苏轼创作的《念奴娇·赤壁怀古》。这首词是宋神宗元丰五年苏轼在四十七岁的时候谪居黄州,追忆当年周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝而写。

一樽还酹江月酹翻译

赏析:

此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时表现了作者关注历史和人生的旷达之心。

一樽还酹江月酹翻译

全词借古抒怀,雄浑苍凉,大气磅礴,笔力遒劲,境界宏阔,将写景、咏史、抒情融为一体,给人以撼魂荡魄的艺术力量,曾被誉为“古今绝唱”。通篇大笔挥洒,却也衬以谐婉之句,英俊将军与妙龄美人相映生辉,昂奋豪情与感慨超旷的思绪迭相递转,做到了庄中含谐,直中有曲。

一樽还酹江月酹翻译

原文:

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一尊还酹江月。


本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/29331.html

关注微信