岳柱八岁指瑕文言文翻译

“岳柱八岁指瑕”翻译:岳柱在8岁的时候指出了一幅作品的瑕疵。原文:元岳柱,字业所。八岁观画师何澄画《陶母剪发图》,柱指陶母腕上金钏,诘义曰:‘金钏可易酒,何用剪发为也?’何大惊异,观此可以知画理矣。

岳柱八岁指瑕文言文翻译

译文

岳柱,字止所,八岁时,观看画家何澄画《陶母剪发图》,岳柱指着陶母手腕上的金镯子,询问他说:"金镯子可以换酒,何必剪掉头发来换酒呢?"何澄十分惊奇诧异。看出这些就能明白绘画的道理了。

岳柱八岁指瑕文言文翻译

启发

年仅八岁的岳柱,毫不客气地指出了画中矫情悖理之处。作为一个孩子,他根本不去考虑作画者是谁,而是根据自己对生活、对事物有限的直观认知,去理解画面的意思。所以他的诘问一针见血,切中问题的要害。

同理,我们做事情应当从各个角度去思考,要仔细观察,有自己的见解,不能迷信权威,更不能妄自菲薄,发现问题就应该大胆地提出来。


本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/28651.html

关注微信