四时田园杂兴的翻译

《四时田园杂兴》的翻译:白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动;小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。《四时田园杂兴》是诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田家诗,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

四时田园杂兴的翻译

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋时已产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。今有《石湖集》《揽辔录》《吴船录》《吴郡志》《桂海虞衡志》等著作传世。

四时田园杂兴的翻译

《四时田园杂兴》

昼出耘田夜绩麻,

村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,

也傍桑阴学种瓜。


本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/28607.html

关注微信