bring about 和give rise to 的区别

用法不同:give rise to多见用于比较正式的表达,指引发、引起某种现象的出现。bring about多指带来某种变化、好处等,或导致、造成某种问题、不良结果等。侧重点不同:give rise to强调发生的原因。bring about强调导致的结果。意思不同:give rise to意思是引起;使发生;造成。bring about意思是带来;导致;使掉过头来;产生。

bring about 和give rise to 的区别

例句区分:The new law gave rise to many complaints。新法法规引起很多人的不满。The changes to the law was brought about because so many complaints。法规之所以修改是因为人的抱怨太多。

bring about 和give rise to 的区别

High intake of salt is believed to give rise to high blood pressure。大量摄入盐被认为会引起高血压。The Internet has brought about many changes in our work,study and life。互联网已经给我们的工作、学习和生活带来了许多变化。

bring about 和give rise to 的区别

相关短语:give rise to sth引起,导致某事物;give rise to misunderstanding引起误会;give rise to disease导致疾病;bring about social带来社会;bring about changes引起变化。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/19863.html

关注微信