provided that用法

Provided that作为固定搭配时意为“规定”;表示事实相符的真实语气时,意为“只要”,that不可省略;当表示与事实相反的虚拟语气时,意为“假设,假如”,that可省略。provided that常用于在合同的某一条款中需要作进一步规定时,或在作规定时语气上表示转折时。

provided that用法

在中译英时,要注意该词组的使用。有时从中文上看,尽管没有“但规定”,“进一步规定”的词语,但英文写作时,应加上“provided that”。在中译英时,尽管中文中没有“但规定如果”,但根据上下文可看出在同一条款中包含了两个规定,后一句为对前一句的进一步规定,因此英文应加上“provided that if”。

provided that用法

Provided(that)和Providing(that)的用法和判别:连词provided(that)和providing(that)作“只要”讲,引导条件从句。例句:I will set the machine to pieces once again provided(或providing)that I have enough time。只要我时间够,我就一定再把机器拆一次。(句中that可省略)

provided that用法

由于that常省略,注意别与动词provide(供给)的过去时、过去分词和现在分词混淆。判别时主要根据provided或providing后面是否有一个从句。若连接的是从句,provided或providing作“只要”讲,否则就作“供给”讲。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/17866.html

关注微信