尚书的翻译

《尚书》的原文节选翻译:王说:“来吧,你们各位!都听我说。不时我小子敢于贸然发难!实在是因为夏王犯了许多罪行,上天命令我去讨伐他。”现在你们大家会问:“我们的国君不体贴我们,让我们放下手中的农活,却去征讨夏王?”这样的言论我早已听说过,但是夏桀有罪,我敬畏上帝,不敢不去征讨。”

尚书的翻译

现在你们要问:“夏桀的罪行到底怎么样呢?”夏桀耗尽了民力,剥削夏国人民。民众大多怠慢不恭,不予合作,并说这个太阳什么时候才能消失?“我们宁可和你一起灭亡。夏桀的德行败坏到这种程度,现在我一定要去讨伐他。

你们只要辅佐我,行使上天对夏桀的惩罚,我将大大的赏赐你们!你们不要不相信,我决不会不守信用。如果你们不听从我的誓言,我就让你们去当奴隶,以示惩罚,没有谁会得到赦免。

《尚书》的原文节选欣赏

伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。

王曰:“格尔众庶,悉听朕言,非台小子,敢行称乱!”有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:“我后不恤我众,舍我穑事而割正夏?”予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:“夏罪其如台?”夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,曰:“时日曷丧?予及汝皆亡。”夏德若兹,今朕必往。

尚书的翻译

资料扩展

《尚书》又称《书》、《书经》,是一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存最早的史书,但是清华简证明传世的《尚书》部分(伪《古文尚书》部分)为伪书。

       该书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。因是儒家五经之一,又称《书经》。

尚书的翻译

西汉学者伏生口述的二十八篇《尚书》为今文《尚书》,西汉鲁恭王刘余在拆除孔子故宅一段墙壁时,发现的另一部《尚书》,为古文《尚书》。西晋永嘉年间战乱,今、古文《尚书》全都散失了。东晋初,豫章内史梅赜给朝廷献上了一部《尚书》,包括《今文尚书》33篇,以及伪《古文尚书》25篇。

本文出处:https://www.xxk520.com/xxk/12452.html

关注微信